Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 9:17 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

17 Tampoco se echa un vino nuevo en odres viejos; pues de lo contrario los odres se revientan, el vino se derrama, y los odres se echan a perder, lo mejor es poner vino nuevo en odres nuevos y ambos se conservan.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

17 Ni echan vino nuevo en odres viejos; de otra manera los odres se rompen, y el vino se derrama, y los odres se pierden; pero echan el vino nuevo en odres nuevos, y lo uno y lo otro se conservan juntamente.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 »Y nadie pone vino nuevo en cueros viejos. Pues los cueros viejos se reventarían por la presión y el vino se derramaría, y los cueros quedarían arruinados. El vino nuevo se guarda en cueros nuevos para preservar a ambos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Y nadie echa vino nuevo en recipientes de cuero viejos, porque si lo hacen, se reventarán los cueros, el vino se desparramará y los recipientes se estropearán. El vino nuevo se echa en cueros nuevos, y así se conservan bien el vino y los recipientes.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Ni echan un vino nuevo en odres viejos; de otra manera, los odres se revientan y el vino se derrama, y se echan a perder los odres; sino que echan un vino nuevo en odres nuevos, y ambos se conservan juntamente.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Ni se echa vino nuevo en odres viejos; porque reventarían los odres, el vino se derramaría y los odres se echarían a perder. El vino nuevo se echa en odres nuevos, y así ambos se conservan'.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 Tampoco echan vino nuevo en odres viejos; de otra manera los odres se rompen, y el vino se derrama, y los odres se pierden; mas echan el vino nuevo en odres nuevos, y ambos se conservan.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 9:17
8 Tagairtí Cros  

Nadie sobrepone un remiendo con una tela nueva sobre un vestido viejo, porque este remiendo de la tela nueva puede desgarrar más el vestido viejo.


Mientras Jesús enseñaba, un hombre importante, se le acercó y se arrodilló delante de Él y le dijo: – Mi hija acaba de morir; pero por favor ven, pon tu mano sobre ella y vivirá.


Tampoco se echa un vino nuevo en odres viejos; pues de lo contrario los odres se revientan, el vino se derrama y los odres se echan a perder, lo mejor es poner vino nuevo en odres nuevos y ambos se conservan.


Así como nadie echa vino nuevo en barriles viejos, de lo contrario, el vino nuevo destruiría a los barriles viejos y se derramaría, echando a perder el vino y los barriles.


Más bien, se pone vino nuevo en barriles nuevos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí