Mateo 5:2 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia2 Tomó la palabra y empezó su discurso ético: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Y abriendo su boca les enseñaba, diciendo: Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 y él comenzó a enseñarles. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Entonces comenzó a hablar y les enseñaba diciendo: Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 y abriendo su boca, les enseñaba diciendo: Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Y abriendo sus labios, los instruía así: Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Y abriendo su boca, les enseñaba, diciendo: Féach an chaibidil |