Mateo 3:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia9 y no piensen entre ustedes mismos: tenemos por padre a Abraham, porque yo les digo que Dios es tan poderoso que puede convertir estas piedras en hijos de Abraham. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19609 y no penséis decir dentro de vosotros mismos: A Abraham tenemos por padre; porque yo os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham aun de estas piedras. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente9 No se digan simplemente el uno al otro: “Estamos a salvo porque somos descendientes de Abraham”. Eso no significa nada, porque les digo que Dios puede crear hijos de Abraham de estas piedras. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)9 Yo les aseguro que Dios es capaz de sacar hijos de Abrahán aun de estas piedras. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion9 y no digáis entre vosotros: A Abraham tenemos por padre,° porque os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham de estas piedras.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19759 y no os hacéis ilusiones pensando en vuestro interior: 'Tenemos por padre a Abrahán'! Porque os aseguro que poderoso es Dios para sacar de estas piedras hijos de Abrahán. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 y no penséis decir dentro de vosotros mismos: A Abraham tenemos por padre; porque yo os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham aun de estas piedras. Féach an chaibidil |
Lo que tienen que hacer es vivir de tal manera que demuestren que realmente se han convertido, que han pasado por un genuino arrepentimiento, que consiste en un cambio de mentalidad, para una conducta digna. No se crean tanto diciendo: “Somos hijos de Abraham”, porque yo les digo que Dios puede convertir hasta estas piedras en hijas de Abraham.