Mateo 27:41 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia41 Del mismo modo, los principales sacerdotes junto con los maestros de la ley y los líderes religiosos del pueblo, se burlaban de Jesús diciendo: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196041 De esta manera también los principales sacerdotes, escarneciéndole con los escribas y los fariseos y los ancianos, decían: Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente41 Los principales sacerdotes, los maestros de la ley religiosa y los ancianos también se burlaban de Jesús. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)41 Los jefes de los sacerdotes, los jefes de los judíos y los maestros de la Ley también se burlaban de él. Decían: Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion41 De igual manera, los principales sacerdotes, burlándose junto con los escribas y los ancianos,° decían: Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197541 Igualmente, también los pontífices se burlaban de él, junto con los escribas y los ancianos, diciendo: Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)41 De esta manera también los príncipes de los sacerdotes, escarneciéndole con los escribas y los ancianos, decían: Féach an chaibidil |