Mateo 27:1 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia1 Temprano en la mañana se reunió el Sanedrín, compuesto por los sacerdotes jefes y los líderes religiosos del pueblo, con el propósito de sentenciar a Jesús a muerte. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Venida la mañana, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo entraron en consejo contra Jesús, para entregarle a muerte. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Muy temprano por la mañana, los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo se juntaron nuevamente para tramar de qué manera ejecutar a Jesús. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Al amanecer, todos los jefes de los sacerdotes y las autoridades judías celebraron una reunión para decidir la manera de hacer morir a Jesús. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion1 Y llegada la madrugada, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo tomaron consejo contra Jesús para matarlo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 Llegada la mañana, todos los pontífices y los ancianos del pueblo, en consejo contra Jesús, tomaron el acuerdo de hacerle morir; Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Y venida la mañana, todos los príncipes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo tomaron consejo contra Jesús para entregarle a muerte. Féach an chaibidil |
Por aquel tiempo, algunos fueron hasta Jesús y le contaron que Pilatos, el gobernador romano, había mandado matar a varios hombres de la región de Galilea; esto les había sucedido mientras ellos estaban en el templo ofreciendo sacrificios a Dios y la sangre de ellos se mezcló con la sangre de los sacrificios.
Al escuchar esto, Pedro y Juan entraron al templo al amanecer y comenzaron a enseñar. Ajenos a esto, se reunieron el sumo sacerdote y los que estaban con él y convocaron al sanedrín y a todo el consejo de líderes religiosos de Israel, y enviaron a la prisión a la policía del templo para que trajesen a los apóstoles.