Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Marcos 9:45 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

45 Si tu pie te hace pecar, córtatelo, es mejor que entres en la vida cojo, que ser arrojado con los dos pies al quemadero de basura.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

45 Y si tu pie te fuere ocasión de caer, córtalo; mejor te es entrar a la vida cojo, que teniendo dos pies ser echado en el infierno, al fuego que no puede ser apagado,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

45 Si tu pie te hace pecar, córtatelo. Es preferible entrar en la vida eterna con un solo pie que ser arrojado al infierno con los dos pies.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

45 pues es mejor para ti entrar cojo en la vida que ser arrojado con los dos pies a la gehenna.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

45 Y si tu pie te causa tropiezo, córtalo, más te vale entrar cojo en la vida, que con los dos pies ser echado al infierno.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

45-46 Y si tu pie es para ti ocasión de pecado, córtatelo; mejor es para ti entrar cojo en la vida que, conservando los dos pies, ser arrojado a la gehenna.

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 9:45
5 Tagairtí Cros  

Pero si tu mano o tu pie te hace tropezar, córtalos y échalos fuera de ti; es preferible entrar en la vida manco o cojo que, teniendo ambas manos o pies, ser arrojado al fuego eterno.


Pero yo les digo que todo aquel que se enoje contra su hermano, y producto del enojo ejerza venganza, que sea enjuiciado y pague por su delito, y cualquiera que asesine a su hermano con palabras, sea enjuiciado ante el tribunal; y cualquiera que insulte a su hermano, sea culpable y sea llevado al botadero en donde se quema la basura.


Si tu mano te hace pecar, córtala, mejor es entrar sin una mano en la vida, que ir al quemadero de basura con las dos manos;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí