Marcos 8:26 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia26 Jesús lo mandó a su casa, advirtiéndole: – No entres en la aldea. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Y lo envió a su casa, diciendo: No entres en la aldea, ni lo digas a nadie en la aldea. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 Jesús lo envió a su casa y le dijo: —No pases por la aldea cuando regreses a tu casa. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Jesús, pues, lo mandó a su casa, diciéndole: 'Ni siquiera entres en el pueblo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 Y lo envió a su casa, diciendo: Ni siquiera entres° en la aldea. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 Luego lo mandó a su casa, advirtiéndole: 'Ni siquiera entres en la aldea'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Y lo envió a su casa, diciendo: No entres en la aldea, ni lo digas a nadie en la aldea. Féach an chaibidil |