Marcos 13:24 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia24 Pero en aquellos días, después de estas tribulaciones, “el sol se oscurecerá y la luna ya no brillará, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196024 Pero en aquellos días, después de aquella tribulación, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente24 »En ese tiempo, después de la angustia de esos días, el sol se oscurecerá, la luna no dará luz, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)24 Después de esa angustia llegarán otros días; entonces el sol dejará de alumbrar, la luna perderá su brillo, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion24 En aquellos días, después de aquella tribulación, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor,° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197524 Pero en aquellos días, después de aquella tribulación, el sol se oscurecerá y la luna no dará su brillo, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)24 Pero en aquellos días, después de aquella tribulación, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor; Féach an chaibidil |