Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 15:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

12 y el menor le dijo a su padre: “Padre, dame la herencia que me corresponde”. Entonces el padre le dio lo que le correspondía.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 y el menor de ellos dijo a su padre: Padre, dame la parte de los bienes que me corresponde; y les repartió los bienes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 El hijo menor le dijo al padre: “Quiero la parte de mi herencia ahora, antes de que mueras”. Entonces el padre accedió a dividir sus bienes entre sus dos hijos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 El menor dijo a su padre: 'Dame la parte de la hacienda que me corresponde. Y el padre repartió sus bienes entre los dos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 y el menor de ellos dijo al padre: Padre, dame la parte de la hacienda que me corresponde. Y él les repartió el sustento.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Y el más joven de ellos le dijo al padre: 'Padre, dame la parte de la hacienda que me corresponde'. Entonces el padre les repartió los bienes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 y el menor de ellos dijo a su padre: Padre, dame la parte de los bienes que me pertenece. Y él les repartió sus bienes.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 15:12
7 Tagairtí Cros  

porque todos daban lo que les sobraba, pero ella, desde su pobreza, dio todo lo que poseía, era todo cuanto tenía para vivir.


Jesús siguió enseñando a través de otra parábola: – Un hombre tenía dos hijos;


Poco tiempo después, el hijo menor reunió todo lo que era suyo y se fue para un país lejano donde malgastó todo su dinero, y todo lo que tenía, viviendo libertinamente.


pero este hijo tuyo, que malgastó toda su herencia con prostitutas y libertinaje, ahora llegó, y mataste el mejor ternero!”.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí