Juan 7:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia12 Había mucha controversia sobre Jesús entre la multitud; algunos decían: – Ese hombre es bueno. Pero otros decían: – Ese hombre engaña a la gente. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Y había gran murmullo acerca de él entre la multitud, pues unos decían: Es bueno; pero otros decían: No, sino que engaña al pueblo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Se oían muchas discusiones acerca de él entre la multitud. Unos afirmaban: «Es un buen hombre», mientras que otros decían: «No es más que un farsante que engaña a la gente»; Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Corrían muchos comentarios sobre él entre la gente. Unos decían: 'Es muy buena persona. Otros replicaban: 'En absoluto, ése está engañando al pueblo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 Y había mucho murmullo entre las multitudes° respecto a Él, pues unos decían: Es bueno; otros decían: No, sino que engaña a la gente. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Había entre la gente muchos comentarios acerca de él. Unos decían: 'Pues es un hombre de bien'. [Pero] otros replicaban: 'No; sino que está engañando al pueblo'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Y había gran murmuración acerca de Él entre el pueblo; porque unos decían: Es bueno; y otros decían: No, sino que engaña al pueblo. Féach an chaibidil |