Hechos 16:24 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia24 El carcelero tomó muy en serio la orden, los llevó adentro a la celda de seguridad máxima de la cárcel y los encadenó por los pies a una columna firme. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196024 El cual, recibido este mandato, los metió en el calabozo de más adentro, y les aseguró los pies en el cepo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente24 Así que el carcelero los puso en el calabozo de más adentro y les sujetó los pies en el cepo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)24 Este, al recibir dicha orden, los metió en el calabozo interior y les sujetó los pies con cadenas al piso del calabozo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion24 Al recibir esta orden, él los echó en el calabozo interior y les aseguró los pies en el cepo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197524 En cumplimiento de la orden, los metió en el calabozo interior y sujetó sus pies al cepo. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)24 El cual, habiendo recibido este mandato, los metió en el calabozo de más adentro; y les apretó los pies en el cepo. Féach an chaibidil |