Hebreos 11:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia12 Así que, de una sola persona, a punto de fallecer, nacieron muchos descendientes, muchas personas como las estrellas del cielo e incontables como la arena a la orilla del mar. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Por lo cual también, de uno, y ese ya casi muerto, salieron como las estrellas del cielo en multitud, y como la arena innumerable que está a la orilla del mar. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Así que una nación entera provino de este solo hombre, quien estaba casi muerto en cuanto a tener hijos; una nación con tantos habitantes que, como las estrellas de los cielos y la arena de la orilla del mar, es imposible contar. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Por eso de este hombre únicamente, ya casi impotente, nacieron descendientes tan numerosos como las estrellas del cielo e innumerables como los granos de arena de las orillas del mar. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 Y por tanto, de uno, y éste ya casi muerto, nacieron como las estrellas del cielo en multitud,° y como la arena innumerable que está junto a la orilla del mar.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Y así, de un solo hombre, y eso que ya no tenía capacidad generativa, nacieron descendientes numerosos como las estrellas del cielo y como la arena incontable de la orilla del mar. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Por lo cual también, de uno, y este ya casi muerto, salieron como las estrellas del cielo en multitud, y como la arena innumerable que está a la orilla del mar. Féach an chaibidil |