Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebreos 1:7 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

7 En cuanto a los ángeles dice: – “Él hace de los vientos sus ángeles y de las llamas de fuego sus ministros”.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 Ciertamente de los ángeles dice: El que hace a sus ángeles espíritus, Y a sus ministros llama de fuego.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Pero con respecto a los ángeles, Dios dice: «Él envía a sus ángeles como los vientos y a sus sirvientes como llamas de fuego».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Tratándose de los ángeles, encontramos palabras como éstas: Dios envía a sus ángeles como espíritus y a sus servidores como llamas ardientes.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Ciertamente de los ángeles dice: El que hace a sus ángeles espíritus, Y a sus ministros llama de fuego.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Respecto de los ángeles dice: El que hace a sus ángeles ser como vientos y a sus servidores como fuego calcinante.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Y ciertamente de los ángeles dice: El que hace a sus ángeles espíritus, y a sus ministros llama de fuego.

Féach an chaibidil Cóip




Hebreos 1:7
10 Tagairtí Cros  

¿No son todos los ángeles espíritus dedicados al servicio divino, enviados para ayudar a los que han de heredar la salvación?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí