Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Gálatas 4:23 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

23 El de la esclava nació por decisión humana, pero el de la libre nació en cumplimiento de la promesa.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

23 Pero el de la esclava nació según la carne; mas el de la libre, por la promesa.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 El nacimiento del hijo de la esclava fue el resultado de un intento humano por lograr que se cumpliera la promesa de Dios; pero el nacimiento del hijo de la libre fue la manera en que Dios cumplió su promesa.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 El hijo de la esclava le nació como cualquier ser humano, mientras que el hijo de la libre se lo debía a una promesa de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

23 El de la esclava nació según la carne, pero el de la libre, según la promesa.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Ahora bien, el de la esclava fue engendrado según la naturaleza, pero el de la libre, en virtud de la promesa.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Pero el de la sierva nació según la carne; mas el de la libre lo fue por la promesa.

Féach an chaibidil Cóip




Gálatas 4:23
9 Tagairtí Cros  

¿Qué puedes decir entonces? “La palabra está cerca de ti, la tienes en la boca y en el corazón”. Esta es la historia de salvación mediante la fe por identidad que predicamos:


Porque la Escritura dice que Abraham tuvo dos hijos: uno nació de una esclava y otro de una mujer libre.


Por la fe, también Sara, a pesar de su avanzada edad y de su esterilidad, pudo concebir, porque consideró fiel al que había hecho la promesa.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí