Gálatas 4:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia12 Hermanos, por favor, pónganse en mis zapatos, así como yo fui empático con ustedes, y siempre están presentes en mis oraciones, porque sé que no me han hecho ningún daño; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, porque yo también me hice como vosotros. Ningún agravio me habéis hecho. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Amados hermanos, les ruego que vivan como yo, libres de esas cosas, pues yo llegué a ser como ustedes, los gentiles, libre de esas leyes. Ustedes no me trataron mal cuando les prediqué por primera vez. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Les ruego, hermanos, que me imiten a mí como yo me hice semejante a ustedes. Siempre me han tratado bien. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 Hermanos, os ruego, sed como yo, porque yo también soy como vosotros; no me hicisteis ningún agravio. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Os lo suplico, hermanos: sed como yo, que también yo me hice como vosotros. En nada me habéis ofendido. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Os ruego, hermanos, que seáis como yo; porque yo soy como vosotros: Ningún agravio me habéis hecho. Féach an chaibidil |
Cuando vi que Pedro no andaba rectamente, como corresponde a la integridad del Evangelio, le confronté delante de todos: si tú siendo judío, no sigues las reglas judías cuando no estás siendo observado por los judíos de Jerusalén que se creen los santos, ¿cómo te atreves a obligar a los que no son judíos a que sigan las costumbres judías, solo para causar buena impresión ante tus viejos amigos de Jerusalén?