Efesios 6:6 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia6 no agradando a los seres humanos, evitando hacer cosas indebidas solo porque los están viendo, sino como personas que pertenecen a Cristo, haciendo la voluntad de Dios de todo corazón; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 no sirviendo al ojo, como los que quieren agradar a los hombres, sino como siervos de Cristo, de corazón haciendo la voluntad de Dios; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Traten de agradarlos todo el tiempo, no solo cuando ellos los observan. Como esclavos de Cristo, hagan la voluntad de Dios con todo el corazón. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 No se fijen en si son vigilados o si ganarán consideración, pues ustedes son siervos de Cristo que hacen con gusto la voluntad de Dios. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 no sirviendo al ojo, como los que procuran agradar a los hombres, sino como siervos del Mesías, haciendo la voluntad de Dios desde lo íntimo del ser.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 no les sirváis sólo para ser vistos, como quienes buscan el agrado de los hombres, sino como esclavos de Cristo, que hacen la voluntad de Dios con toda el alma. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 No sirviendo al ojo, como los que agradan a los hombres; sino como siervos de Cristo, haciendo la voluntad de Dios de corazón. Féach an chaibidil |