Apocalipsis 5:5 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia5 Entonces uno de los ancianos me dijo: – ¡No llores más! Mira, el León de la tribu de Judá, el descendiente de David, venció. Él puede romper los siete sellos y abrir el libro. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Y uno de los ancianos me dijo: No llores. He aquí que el León de la tribu de Judá, la raíz de David, ha vencido para abrir el libro y desatar sus siete sellos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 pero uno de los veinticuatro ancianos me dijo: «¡Deja de llorar! Mira, el León de la tribu de Judá, el heredero del trono de David, ha ganado la victoria. Él es digno de abrir el rollo y sus siete sellos». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Entonces uno de los ancianos me dijo: 'No llores más; acaba de triunfar el león de la tribu de Judá, el brote de David; él abrirá el libro y sus siete sellos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Pero uno de los ancianos me dice: ¡No llores! ¡He aquí el León, el de la tribu de Judá,° la raíz de David,° ha vencido para abrir el rollo y sus siete sellos! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Pero uno de los ancianos me dice: 'Deja de llorar; que ha vencido el león de la tribu de Judá, la raíz de David, para abrir el rollo y sus siete sellos'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Y uno de los ancianos me dijo: No llores; he aquí el León de la tribu de Judá, la raíz de David, que ha vencido para abrir el libro y desatar sus siete sellos. Féach an chaibidil |