Apocalipsis 4:5 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia5 Del trono salen rayos, relámpagos y truenos; delante del trono están ardiendo siete antorchas de fuego, que son los siete espíritus de Dios, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Y del trono salían relámpagos y truenos y voces; y delante del trono ardían siete lámparas de fuego, las cuales son los siete espíritus de Dios. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Del trono salían relámpagos y estruendo de truenos. Delante del trono había siete antorchas con llamas encendidas; esto es el Espíritu de Dios de siete aspectos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Del trono salen relámpagos, voces y truenos. Ante el trono arden siete antorchas, que son los siete espíritus de Dios. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Del trono salen relámpagos, y voces, y truenos;° y delante del trono arden siete lámparas de fuego,° las cuales son los siete espíritus de Dios.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Del trono salen relámpagos y voces y truenos. Ante el trono están ardiendo siete antorchas de fuego, que son los siete espíritus de Dios. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Y del trono salían relámpagos y truenos y voces; y delante del trono ardían siete lámparas de fuego, las cuales son los siete Espíritus de Dios. Féach an chaibidil |
Cordial saludo de Juan, a las siete iglesias que están en Asia: que la gracia, que es vivir la vida de Dios en Cristo Jesús, y la paz, que se fundamenta en la justicia, sean parte de la naturaleza cristiana de ustedes; de parte de Aquel que es, que era y que está viniendo; de parte de los siete espíritus que están ante su trono;