Apocalipsis 22:16 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia16 Yo, Jesús, envié a mi ángel para que testifique a ustedes sobre todas estas cosas en las iglesias; Yo soy la raíz y la descendencia de David, la brillante estrella de la mañana”. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196016 Yo Jesús he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo soy la raíz y el linaje de David, la estrella resplandeciente de la mañana. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente16 «Yo, Jesús, he enviado a mi ángel con el fin de darte este mensaje para las iglesias. Yo soy tanto la fuente de David como el heredero de su trono. Yo soy la estrella brillante de la mañana». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)16 Yo, Jesús, he enviado a mi ángel para decirles lo que se refiere a las Iglesias. Yo soy el Brote y el Descendiente de David, la estrella radiante de la mañana. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion16 Yo Jesús he enviado a mi ángel para daros testimonio de estas cosas sobre las iglesias. Yo soy la raíz y el linaje de David,° la ESTRELLA° resplandeciente de la mañana. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197516 Yo, Jesús, he enviado mi ángel para que testifique estas cosas acerca de las Iglesias. Yo soy el retoño y el linaje de David, el lucero brillante de la mañana. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 Yo Jesús he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo soy la raíz y el linaje de David, y la estrella resplandeciente de la mañana. Féach an chaibidil |
Cordial saludo de Juan, a las siete iglesias que están en Asia: que la gracia, que es vivir la vida de Dios en Cristo Jesús, y la paz, que se fundamenta en la justicia, sean parte de la naturaleza cristiana de ustedes; de parte de Aquel que es, que era y que está viniendo; de parte de los siete espíritus que están ante su trono;