Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Apocalipsis 12:15 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

15 La serpiente, persiguiendo a la mujer, arrojó por su boca agua como un río, para que la corriente la arrastrara.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

15 Y la serpiente arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para que fuese arrastrada por el río.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Luego el dragón trató de ahogar a la mujer con un torrente de agua que salía de su boca;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Entonces la serpiente vomitó de su boca como un río de agua detrás de la mujer para que la arrastrara,

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Y la serpiente arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para hacer que fuera arrastrada por un río.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 La serpiente arrojó de sus fauces, detrás de la mujer, agua como un río, para que la corriente la arrastrara.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

15 Y la serpiente echó de su boca, tras la mujer, agua como un río, a fin de hacer que fuese arrastrada por el río.

Féach an chaibidil Cóip




Apocalipsis 12:15
12 Tagairtí Cros  

Pero temo que, así como la serpiente engañó a Eva con su astucia, ustedes sean seducidos en sus pensamientos, permitiendo que sus mentes se corrompan y se desvíen de la pureza y de la fidelidad que tienen por Cristo.


Pero la tierra ayudó a la mujer: abrió la boca y se tragó el río que el dragón había arrojado por su boca.


arrojaron del cielo al gran dragón, que es la serpiente antigua, llamada el Diablo y Satanás, que engaña a todo el mundo. Él y sus ángeles fueron lanzados a la tierra.


Entonces, el ángel también me dijo: “Las muchas aguas que viste, donde estaba sentada la prostituta, representan a pueblos, multitudes, naciones y lenguas;


Y prendió al dragón, aquella serpiente antigua que es el Diablo y Satanás, y lo encadenó por mil años;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí