Apocalipsis 1:2 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia2 quien, por su parte, testificó con su propia vida la palabra de Dios y el testimonio de Jesucristo, todo lo que vio y experimentó. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 que ha dado testimonio de la palabra de Dios, y del testimonio de Jesucristo, y de todas las cosas que ha visto. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 quien relató con fidelidad todo lo que vio. Este es su relato de la palabra de Dios y del testimonio de Jesucristo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 el cual afirma que todo lo que ha visto es palabra de Dios y testimonio solemne de Jesucristo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 el cual dio testimonio de la palabra de Dios y del testimonio de Jesús el Mesías: de todo cuanto vio. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Juan se hace testigo de la palabra de Dios y del testimonio de Jesucristo, de todo cuanto vio. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 el cual ha dado testimonio de la palabra de Dios y del testimonio de Jesucristo, y de todas las cosas que él vio. Féach an chaibidil |
Donde no había principio era la Palabra de vida, la que hemos oído muy atentamente, la que hemos experimentado en nuestras vidas y visto con nuestros ojos, la que hemos contemplado espectacularmente y poderosamente y la que nuestras manos tocaron, por eso hablaremos del Verbo de la vida que perfecciona y mejora la calidad de nuestra existencia.
Y vi tronos donde se sentaron los que recibieron autoridad para juzgar; vi también las almas de los que habían sido decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios; los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen; tampoco se habían dejado poner su marca en la frente ni en la mano. Volvieron a vivir y reinaron con Cristo mil años;