2 Tesalonicenses 2:11 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia11 Consecuentemente, Dios los dejará vivir en el error y ellos mismos se creerán sus propias mentiras. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Por esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean la mentira, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Por lo tanto, Dios hará que ellos sean engañados en gran manera y creerán esas mentiras. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Por esta razón les dirige Dios las fuerzas del engaño, dejando que crean en la mentira. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 Por esto Dios les envía una fuerza de extravío, para que crean a la mentira, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Y por eso Dios les manda una poderosa fuerza seductora que los lleva a creer en la mentira, Féach an chaibidil |