2 Pedro 3:5 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia5 Ellos siempre han ignorado estas cosas, que ya existían los cielos desde la antigüedad y la tierra procede del agua, y mediante el agua subsiste, por medio de la Palabra de Dios. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Estos ignoran voluntariamente, que en el tiempo antiguo fueron hechos por la palabra de Dios los cielos, y también la tierra, que proviene del agua y por el agua subsiste, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Deliberadamente olvidan que hace mucho tiempo Dios hizo los cielos por la orden de su palabra, y sacó la tierra de las aguas y la rodeó con agua. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Estos quieren ignorar que al principio hubo un cielo, y una tierra que surgió del agua y se mantuvo sobre ella por la palabra de Dios. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Ciertamente, ellos ignoran voluntariamente que en el tiempo antiguo fueron hechos por la palabra de Dios los cielos, y la tierra, que proviene del agua y por el agua subsiste;° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Al afirmar esto, ignoran deliberadamente que en otro tiempo hubo cielo y hubo tierra salida del agua que, en virtud de la palabra de Dios, tomó consistencia en medio del agua. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Porque ellos ignoran voluntariamente esto; que por la palabra de Dios fueron creados los cielos en el tiempo antiguo, y la tierra, que por agua y en agua está asentada; Féach an chaibidil |