2 Pedro 3:3 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia3 Ustedes ya saben que vendrán en los últimos días, estos falsos maestros y predicadores que se burlarán de las enseñanzas cristianas, conforme a las propias conductas inmorales en las que ellos andan, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 sabiendo primero esto, que en los postreros días vendrán burladores, andando según sus propias concupiscencias, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Sobre todo, quiero recordarles que, en los últimos días, vendrán burladores que se reirán de la verdad y seguirán sus propios deseos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Sepan, en primer lugar, que en los últimos días se presentarán burlones que no harán caso más que de sus propias codicias, y preguntarán en son de burla: Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 Conociendo primero esto: En los postreros días vendrán burladores, andando según sus propias concupiscencias,° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Ante todo, sabed que en los últimos días vendrán hombres sarcásticos, que caminarán según sus propios deseos Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 sabiendo primero esto, que en los postreros días vendrán burladores, andando según sus propias concupiscencias, Féach an chaibidil |
Hemos renunciado a hacer aquellas cosas ocultas del pecado; no usamos ninguna clase de trucos ni adulteramos la Palabra de Dios; por el contrario, enseñamos la verdad abiertamente y así, en la presencia de Dios, manteniéndonos firmes en nuestra consciencia, sin hipocresía nos mostramos a todos tal como somos.