2 Corintios 13:11 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia11 Por lo demás, mis queridos hermanos, alégrense, busquen el perfeccionamiento, hagan caso de mi exhortación, tengan un mismo sentir, pónganse de acuerdo unos con otros y vivan tranquilos, vivan en paz; y el Dios de paz, que se fundamenta en la justicia y el amor sacrificial, estará con ustedes siempre. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Por lo demás, hermanos, tened gozo, perfeccionaos, consolaos, sed de un mismo sentir, y vivid en paz; y el Dios de paz y de amor estará con vosotros. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Amados hermanos, termino mi carta con estas últimas palabras: estén alegres. Crezcan hasta alcanzar la madurez. Anímense unos a otros. Vivan en paz y armonía. Entonces el Dios de amor y paz estará con ustedes. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Finalmente, hermanos, estén alegres, sigan progresando, anímense, tengan un mismo sentir y vivan en paz. Y el Dios del amor y de la paz estará con ustedes. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 Por lo demás, hermanos, regocijaos, procurad vuestra perfección, consolaos,° tened un mismo sentir,° vivid en paz, y el Dios de amor y de paz estará con vosotros. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Por lo demás, hermanos, estad alegres. Procurad vuestra perfección, daos ánimos, tened un mismo sentir, vivid en paz. Y el Dios del amor y de la paz estará con vosotros. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Finalmente, hermanos, gozaos, sed perfectos, tened consolación, sed de una misma mente, tened paz; y el Dios de amor y paz será con vosotros. Féach an chaibidil |
Aléjate de las pasiones juveniles, mejor practica la justicia, que es dignificar a otros, vive la fe por identidad, incorpora una conducta de amor sacrificial por los demás, vive la paz que se fundamenta en la justicia, y la práctica de todas estas cosas generará un corazón limpio que te ayudará a invocar al Señor.