1 Timoteo 4:10 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia10 Por esta Palabra hemos trabajado y por causa de ella hemos recibido persecución, hemos puesto la esperanza en el Dios viviente, quien es el Salvador de la humanidad, especialmente de los que creen. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Que por esto mismo trabajamos y sufrimos oprobios, porque esperamos en el Dios viviente, que es el Salvador de todos los hombres, mayormente de los que creen. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Es por eso que trabajamos con esmero y seguimos luchando, porque nuestra esperanza está puesta en el Dios viviente, quien es el Salvador de toda la humanidad y, en especial, de todos los creyentes. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 sufrimos y luchamos porque tenemos nuestra esperanza puesta en el Dios vivo, salvador de todos los hombres, en especial de los creyentes. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Porque para esto trabajamos arduamente y luchamos,° pues hemos puesto la esperanza en el Dios viviente, que es el Salvador de todos los hombres, especialmente° de los que creen. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 nos fatigamos y luchamos porque hemos puesto nuestra esperanza en Dios vivo, que es salvador de todos los hombres, muy especialmente de los creyentes. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Que por esto también trabajamos y sufrimos oprobios, porque esperamos en el Dios viviente, el cual es el Salvador de todos los hombres, mayormente de los que creen. Féach an chaibidil |