1 Corintios 6:3 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia3 ¿No saben que aun a los ángeles juzgaremos? ¡Cuánto más los asuntos de esta vida! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 ¿O no sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 ¿No se dan cuenta de que juzgaremos a los ángeles? Así que deberían ser capaces de resolver los conflictos comunes y corrientes que ocurren en esta vida. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 ¿No saben que juzgaremos a los ángeles? ¿Y por qué no, entonces, los problemas de cada día? Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 ¿O no sabéis que juzgaremos a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 ¿No sabéis que juzgaremos a los ángeles? ¡Con cuánta mayor razón los asuntos de esta vida! Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 ¿O no sabéis que hemos de juzgar ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida? Féach an chaibidil |