1 Corintios 5:3 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia3 Yo no estoy presente físicamente con ustedes, pero los acompaño en espíritu, y aun estando lejos, sé perfectamente lo que está pasando allá, como si yo estuviera allá con ustedes, y todo eso es inaceptable, no pueden fingir que no está sucediendo, hay que solucionar la situación; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 Ciertamente yo, como ausente en cuerpo, pero presente en espíritu, ya como presente he juzgado al que tal cosa ha hecho. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Aunque no estoy con ustedes en persona, sí lo estoy en el Espíritu; y como si estuviera ahí, ya emití mi juicio sobre ese hombre Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Sepan que ya he juzgado al culpable como si estuviese presente, pues estoy ausente en cuerpo pero presente en espíritu. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 Porque yo en verdad, aunque ausente en cuerpo, pero presente en espíritu, ya he juzgado como si estuviera presente al que así obró: Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Yo, por mi parte, aunque ausente en cuerpo, pero presente en espíritu, he pronunciado ya, como si estuviera presente, mi sentencia contra el que ha hecho tal cosa. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Porque yo ciertamente, como ausente en cuerpo, mas presente en espíritu, ya he juzgado como si estuviera presente al que tal acción ha cometido. Féach an chaibidil |