1 Corintios 15:52 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia52 en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, al toque final de la trompeta. Pues sonará la trompeta y los muertos serán resucitados con cuerpos incorruptibles, y nosotros seremos transformados. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196052 en un momento, en un abrir y cerrar de ojos, a la final trompeta; porque se tocará la trompeta, y los muertos serán resucitados incorruptibles, y nosotros seremos transformados. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente52 Sucederá en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, cuando se toque la trompeta final. Pues, cuando suene la trompeta, los que hayan muerto resucitarán para vivir por siempre. Y nosotros, los que estemos vivos, también seremos transformados. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)52 cuando suene la última trompeta. Será cosa de un instante, de un abrir y cerrar de ojos. Al toque de la trompeta los muertos resucitarán como seres inmortales, y nosotros también seremos transformados. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion52 en un instante, en un abrir y cerrar de ojos,° a la final trompeta (porque sonará la trompeta), y los muertos serán resucitados incorruptibles, y nosotros seremos transformados.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197552 en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, al sonido de la última trompeta; porque ésta sonará, y los muertos serán resucitados incorruptibles y nosotros seremos transformados. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)52 En un momento, en un abrir y cerrar de ojos, a la final trompeta; porque se tocará la trompeta, y los muertos serán resucitados incorruptibles, y nosotros seremos transformados. Féach an chaibidil |