1 Corintios 14:15 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia15 Entonces, ¿qué sería lo mejor? Orar no solo con el espíritu, sino también con el entendimiento, y cantar no sólo con el espíritu sino también con el entendimiento. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196015 ¿Qué, pues? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; cantaré con el espíritu, pero cantaré también con el entendimiento. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente15 ¿Qué debo hacer entonces? Oraré en el espíritu y también oraré con palabras que entiendo. Cantaré en el espíritu y también cantaré con palabras que entiendo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)15 ¿Estará bien esto? Debo rezar con mi espíritu, pero también con mi mente. Cantaré alabanzas con el espíritu, pero también con la mente. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion15 ¿Entonces, qué? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; entonaré salmos con el espíritu, pero también entonaré salmos con el entendimiento. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197515 Entonces, ¿qué? Oraré con el espíritu y oraré también con la mente; cantaré himnos con el espíritu y los cantaré también con la mente. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)15 ¿Qué hay entonces? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; cantaré con el espíritu, pero cantaré también con el entendimiento. Féach an chaibidil |
Pero ustedes, mis amados, edifíquense a sí mismos practicando una fe de identidad, conectados con el Espíritu Santo en constante oración, que es fruto de una intimidad con Dios que produce la identidad de Cristo en ustedes, reflejada en una transformación integral de vida y renovación continua por medio de la gracia de Dios.