Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corintios 11:29 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

29 Porque el que come y bebe sin discernir el cuerpo de Cristo, sin considerar su significado y despreciando a los que forman el cuerpo del Señor, come y bebe para su propia condena.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

29 Porque el que come y bebe indignamente, sin discernir el cuerpo del Señor, juicio come y bebe para sí.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 Pues, si alguno come el pan y bebe de la copa sin honrar el cuerpo de Cristo, come y bebe el juicio de Dios sobre sí mismo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 El que come y bebe indignamente, come y bebe su propia condenación por no reconocer el cuerpo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

29 Porque el que come y bebe° sin distinguir el cuerpo,° juicio come y bebe para sí.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Porque el que come y bebe sin discernir el cuerpo, come y bebe su propia condena.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

29 Porque el que come y bebe indignamente, come y bebe juicio para sí, no discerniendo el cuerpo del Señor.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corintios 11:29
11 Tagairtí Cros  

Vino el Hijo del Hombre que come y bebe y ustedes dicen: “Miren, es glotón, borracho y amigo de los cobradores de impuestos y de los pecadores”.


Por lo tanto, todo el que se opone a la autoridad, se rebela contra lo que Dios ha instituido; los que así proceden recibirán condenación para sí mismos.


y después de dar gracias, lo partió y dijo: – Este es mi cuerpo que doy por ustedes; hagan esto en memoria de mí.


Por lo tanto, cualquiera que coma el pan o beba de la copa del Señor indignamente, es decir, sin discernir el cuerpo de Cristo y vivir el significado de esta cena, será culpable de pecar contra el cuerpo y la sangre del Señor.


Por eso cada uno debe examinarse a sí mismo, haciendo un autoanálisis de su conciencia y sus motivaciones antes de comer el pan o beber de la copa.


Por eso muchos entre ustedes están débiles o enfermos, y otros ya están muertos.


en cambio, los que han crecido y son maduros espiritualmente comen alimentos sólidos, son como adultos que han desarrollado, por la práctica, sus facultades racionales y espirituales; y tienen la capacidad de discernir entre lo bueno y lo malo.


Mis hermanos, conozco que muchos de ustedes quieren ser maestros, piénsenlo bien, porque tendrán mayor responsabilidad y pueden ser enjuiciados por lo que enseñen.


Ante todo, queridos hermanos, no juren, ni por el cielo ni por la tierra, ni tampoco con ningún otro tipo de juramento; más bien que sus palabras sean sí o no. En lo que digan sí, que sea sí; en lo que digan no, que sea no, para que no caigan en ningún tipo de juicio.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí