Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Song of Solomon 8:7 - Revised Version with Apocrypha 1895

7 Many waters cannot quench love, Neither can the floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, He would utterly be contemned.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Many waters cannot quench love, Neither can the floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, It would utterly be contemned.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If a man would offer all the goods of his house for love, he would be utterly scorned and despised.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Many waters cannot quench love, Neither can floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, He would utterly be contemned.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Rushing waters can’t quench love; rivers can’t wash it away. If someone gave all his estate in exchange for love, he would be laughed to utter shame.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Set me like a seal upon your heart, like a seal upon your arm. For love is strong, like death, and envy is enduring, like hell: their lamps are made of fire and flames.

Féach an chaibidil Cóip




Song of Solomon 8:7
8 Tagairtí Cros  

And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


In whose eyes a reprobate is despised; But he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.


But if he be found, he shall restore sevenfold; He shall give all the substance of his house.


He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though thou givest many gifts.


When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí