Genesis 31:50 - Revised Version with Apocrypha 189550 If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176950 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition50 If you should afflict, humiliate, or lower [divorce] my daughters, or if you should take other wives beside my daughters, although no man is with us [to witness], see (remember), God is witness between you and me. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)50 If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. Féach an chaibidilCommon English Bible50 If you treat my daughters badly and if you marry other women, though we aren’t there, know that God observed our witness.” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version50 If you afflict my daughters, and if you bring in other wives over them, no one is a witness of our words except God, who understands beforehand." Féach an chaibidil |
And I will come near to you to judgement; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers; and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts.