Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 1:18 - Revised Version with Apocrypha 1895

18 And at the end of the days which the king had appointed for bringing them in, the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Now at the end of the time which the king had set for bringing [all the young men in], the chief of the eunuchs brought them before Nebuchadnezzar.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And at the end of the days which the king had appointed for bringing them in, the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 When the time came to review the young men as the king had ordered, the chief official brought them before Nebuchadnezzar.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And when the time was completed, after which the king had said that they would be brought in, the chief of the eunuchs brought them in before the sight of Nebuchadnezzar.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 1:18
4 Tagairtí Cros  

Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.


And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.


And the king appointed for them a daily portion of the king's meat, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at the end thereof they might stand before the king.


And Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would shew the king the interpretation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí