Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Esdras 15:60 - Revised Version with Apocrypha 189560 And in the passage they shall rush on the idle city, and shall destroy some portion of thy land, and mar part of thy glory, and shall return again to Babylon that was destroyed. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible60 As they return from Babylon, passersby will strike the repulsive city and will destroy her. They will destroy another portion of your glory and your land as they return from Babylon. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)60 The army that destroyed Babylon will march back through your country and devastate your peaceful city; they will destroy your beautiful country and leave most of it in ruins. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers60 In the passage, they will rush on the hateful city and will destroy some portion of your land, and mar part of your glory, and will return again to Babylon that was destroyed. Féach an chaibidilGood News Bible (Anglicised)60 The army that destroyed Babylon will march back through your country and devastate your peaceful city; they will destroy your beautiful country and leave most of it in ruins. Féach an chaibidilWorld English Bible British Edition60 In the passage, they will rush on the hateful city and will destroy some portion of your land, and mar part of your glory, and will return again to Babylon that was destroyed. Féach an chaibidil |