Luke 13:25 - Revised Version 188525 When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176925 When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition25 When once the Master of the house gets up and closes the door, and you begin to stand outside and to knock at the door [again and again], saying, Lord, open to us! He will answer you, I do not know where [what household–certainly not Mine] you come from. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)25 When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are; Féach an chaibidilCommon English Bible25 Once the owner of the house gets up and shuts the door, then you will stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open the door for us.’ He will reply, ‘I don’t know you or where you are from.’ Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version25 Then, when the father of the family will have entered and shut the door, you will begin to stand outside and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us.' And in response, he will say to you, 'I do not know where you are from.' Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version25 But when the master of the house shall be gone in, and shall shut the door, you shall begin to stand without, and knock at the door, saying: Lord, open to us. And he answering, shall say to you: I know you not, whence you are. Féach an chaibidil |