Leviticus 14:50 - Revised Version 188550 and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176950 and he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition50 And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water, Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)50 and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water: Féach an chaibidilCommon English Bible50 He will slaughter one bird over fresh water in a pottery jar. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version50 and, having immolated one sparrow in an earthen vessel over living waters, Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version50 And having immolated one sparrow in an earthen vessel, over living waters, Féach an chaibidil |