Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 21:8 - Revised Version 1885

8 And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up unto the LORD to Mizpah? And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And they said, Which one is there of the tribes of Israel that did not come up to Mizpah to the Lord? And behold, no one had come to the camp from Jabesh-gilead, to the assembly.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up unto Jehovah to Mizpah? And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 So they asked, “Is there anyone from the tribes of Israel who didn’t march up before the LORD at Mizpah?” There was! No one from Jabesh-gilead had come to the assembly at the camp.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 For this reason, they said, "Who is there, out of all the tribes of Israel, that did not ascend to the Lord at Mizpah?" And behold, the inhabitants of Jabesh-Gilead were found not to have been among that army.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Therefore they said: Who is thereof all the tribes of Israel, that came not up to the Lord to Maspha? And, behold, the inhabitants of Jabes Galaad were found not to have been in that army.

Féach an chaibidil Cóip




Judges 21:8
9 Tagairtí Cros  

And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,


How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?


For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.


Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.


And he took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the dread of the LORD fell on the people, and they came out as one man.


And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, Tomorrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí