John 19:19 - Revised Version 188519 And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176919 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition19 And Pilate also wrote a title (an inscription on a placard) and put it on the cross. And the writing was: Jesus the Nazarene, the King of the Jews. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)19 And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. Féach an chaibidilCommon English Bible19 Pilate had a public notice written and posted on the cross. It read “Jesus the Nazarene, the king of the Jews.” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version19 Then Pilate also wrote a title, and he set it above the cross. And it was written: JESUS THE NAZARENE, KING OF THE JEWS. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 And Pilate wrote a title also, and he put it upon the cross. And the writing was: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. Féach an chaibidil |