Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 15:20 - Revised Version 1885

20 And I will make thee unto this people a fenced brasen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 And I will make you to this people a fortified, bronze wall; they will fight against you, but they will not prevail over you, for I am with you to save and deliver you, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 I will make you a sturdy bronze wall against these people. They will attack you, but they won’t triumph, because I am with you to protect and rescue you, declares the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 And I will present you to this people as a strong wall of brass. And they will fight against you, and they will not prevail. For I am with you, so as to save you and to rescue you, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And I will make thee to this people as a strong wall of brass: and they shall fight against thee and shall not prevail. For I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 15:20
27 Tagairtí Cros  

But the salvation of the righteous is of the LORD: He is their strong hold in the time of trouble.


The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah


The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah


Fear thou not, for I am with thee; be not dismayed, for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.


Therefore the Lord himself shall give you a sign; behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.


Be not afraid because of them: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.


Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent on usury, neither have men lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.


O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered reproach.


So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken. And it came to pass when Jerusalem was taken,


Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,


Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.


I have made thee a tower and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.


Behold, I have made thy face hard against their faces, and thy forehead hard against their foreheads.


As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.


If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thine hand, O king.


The Lord be with thy spirit. Grace be with you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí