Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 60:13 - Revised Version 1885

13 The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine, and the box tree together; to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the plane, and the pine [trees] together, to beautify the place of My sanctuary; and I will make the place of My feet glorious.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir-tree, the pine, and the box-tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Lebanon’s glory will come upon you, cypress, elm, and pine, to glorify the site of my sanctuary, and I will honor my royal footstool.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 The glory of Lebanon will arrive before you, the fir tree and the box tree and the pine tree together, to adorn the place of my sanctification. And I will glorify the place of my feet.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 The glory of Libanus shall come to thee, the fir-tree, and the box-tree, and the pine-tree together, to beautify the place of my sanctuary: and I will glorify the place of my feet.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 60:13
13 Tagairtí Cros  

Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: as for me, it was in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God; and I had made ready for the building.


Now therefore the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:


Blessed be the LORD, the God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem;


We will go into his tabernacles; We will worship at his footstool.


Honour and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.


Exalt ye the LORD our God, And worship at his footstool: Holy is he.


It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of the LORD, the excellency of our God.


Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.


All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.


Thus saith the LORD; The heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will ye build unto me? and what place shall be my rest?


Now when I had returned, behold, upon the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí