Isaiah 29:16 - Revised Version 188516 Ye turn things upside down! Shall the potter be counted as clay; that the thing made should say of him that made it, He made me not; or the thing framed say of him that framed it, He hath no understanding? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176916 Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition16 [Oh, your perversity!] You turn things upside down! Shall the potter be considered of no more account than the clay? Shall the thing that is made say of its maker, He did not make me; or the thing that is formed say of him who formed it, He has no understanding? Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)16 Ye turn things upside down! Shall the potter be esteemed as clay; that the thing made should say of him that made it, He made me not; or the thing formed say of him that formed it, He hath no understanding? Féach an chaibidilCommon English Bible16 You have everything backward! Should the potter be thought of as clay? Should what is made say of its maker, “He didn’t make me”? Should what is shaped say of the one who shaped it, “He doesn’t understand”? Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version16 This intention of yours is perverse. It is as if the clay were to plan against the potter, or as if the work were to say to its maker: "You did not make me." Or it is as if what has been formed were to say to the one who formed it, "You do not understand." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 This thought of yours is perverse: as if the clay should think against the potter, and the work should say to the maker thereof: Thou madest me not. Or the thing framed should say to him that fashioned it: Thou understandest not. Féach an chaibidil |