Isaiah 28:1 - Revised Version 18851 Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17691 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition1 WOE TO [Samaria] the crown of pride of the drunkards of Ephraim [the ten tribes], and to the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley of those overcome and smitten down with wine! Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)1 Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine! Féach an chaibidilCommon English Bible1 Oh, the majestic garland of Ephraim’s drunks and the fading flower of its splendid beauty on the head that flows with perfume of those hammered with wine. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version1 Woe to the crown of arrogance, to the inebriated of Ephraim, and to the falling flower, the glory of his exultation, to those who were at the top of the very fat valley, staggering from wine. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 WOE to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, and to the fading flower, the glory of his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine. Féach an chaibidil |