Habakkuk 3:2 - Revised Version 18852 O LORD, I have heard the report of thee, and am afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17692 O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, In the midst of the years make known; In wrath remember mercy. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition2 O Lord, I have heard the report of You and was afraid. O Lord, revive Your work in the midst of the years, in the midst of the years make [Yourself] known! In wrath [earnestly] remember love, pity, and mercy. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)2 O Jehovah, I have heard the report of thee, and am afraid: O Jehovah, revive thy work in the midst of the years; In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy. Féach an chaibidilCommon English Bible2 LORD, I have heard your reputation. I have seen your work. Over time, revive it. Over time, make it known. Though angry, remember compassion. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version2 Lord, I heard what has been said about you, and I was afraid. Lord, your work, in the midst of years, revive it. In the midst of years, you will make it known. When you have become angry, you will remember mercy. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 O Lord, I have heard thy hearing, and was afraid. O Lord, thy work, in the midst of the years bring it to life: In the midst of the years thou shalt make it known: when thou art angry, thou wilt remember mercy. Féach an chaibidil |