Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 26:5 - Revised Version 1885

5 She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord GOD and she shall become a spoil to the nations.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Her island in the midst of the sea shall become a place for the spreading of nets, for I have spoken it, says the Lord God; and she shall become a prey and a spoil to the nations.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil to the nations.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 a place for drying nets in the middle of the sea. I have spoken! This is what the LORD God says. It will become prey for the nations,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 She will be a drying place for nets from the midst of the sea. For I have spoken, says the Lord God. And she will be a spoil for the Gentiles.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 She shall be a drying place for nets in the midst of the sea, because I have spoken it, saith the Lord God: and she shall be a spoil to the nations.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 26:5
6 Tagairtí Cros  

therefore behold, I have stretched out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.


And I will make thee a bare rock: thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD


For thus saith the Lord GOD When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;


And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?


Therefore thus saith the Lord GOD Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall carry off her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.


And it shall come to pass, that fishers shall stand by it: from En-gedi even unto En-eglaim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí