Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 20:33 - Revised Version 1885

33 As I live, saith the Lord GOD surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I be king over you:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 As I live, says the Lord God, surely with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out will I be King over you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 As I live, saith the Lord Jehovah, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 This is what the LORD God says: As surely as I live, with a strong hand, an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be your king!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 As I live, says the Lord God, I will reign over you with a strong hand, and with an outstretched arm, and with fury poured forth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 As I live, saith the Lord God, I will reign over you with a strong hand and with a stretched out arm and with fury poured out.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 20:33
13 Tagairtí Cros  

(for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thy stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;


Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgements:


Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit: and when the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall stumble, and he that is holpen shall fall, and they all shall fail together.


And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.


For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.


Wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as it is this day.


And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is the LORD of hosts.


He hath bent his bow like an enemy, he hath stood with his right hand as an adversary, and hath slain all that were pleasant to the eye: in the tent of the daughter of Zion he hath poured out his fury like fire.


As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.


And I will stretch out my hand upon them, and make the land desolate and waste, from the wilderness toward Diblah, throughout all their habitations: and they shall know that I am the LORD.


Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.


Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí