Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 10:4 - Revised Version 1885

4 And the glory of the LORD mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD's glory.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Then the glory of the Lord mounted up from the cherubim to stand over the threshold of the [Lord's] house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the Lord's glory. [I Kings 8:10, 11; Ezek. 43:5.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah’s glory.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Then the LORD’s glory rose from above the winged creatures and moved toward the temple’s threshold. The temple was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the brightness of the LORD’s glory.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And the glory of the Lord was lifted up, from above the cherubim, to the threshold of the house. And the house was filled with the cloud. And the court was filled with the splendor of the glory of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And the glory of the Lord was lifted up from above the cherub to the threshold of the house: and the house was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 10:4
15 Tagairtí Cros  

Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.


And Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.


In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.


As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.


And the glory of the LORD went forth from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.


And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters: and the earth shined with his glory.


And the spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.


Then he brought me the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.


And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, which had the writer's inkhorn by his side.


The latter glory of this house shall be greater than the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.


And Korah assembled all the congregation against them unto the door of the tent of meeting: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.


And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí