Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 3:21 - Revised Version 1885

21 And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And I will give this people favor and respect in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you shall not go empty-handed.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 “I’ll make it so that when you leave Egypt, the Egyptians will be kind to you and you won’t go away empty-handed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And I will grant favor to this people in the sight of the Egyptians. And so, when you go forth, you shall not go out empty.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And I will give favour to this people, in the sight of the Egyptians: and when you go forth, you shall not depart empty.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 3:21
13 Tagairtí Cros  

and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.


But the LORD was with Joseph, and shewed kindness unto him, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.


and forgive thy people which have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them:


O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who delight to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. (Now I was cupbearer to the king.)


And he brought them forth with silver and gold: And there was not one feeble person among his tribes.


He made them also to be pitied Of all those that carried them captives.


Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.


And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.


And the children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:


and the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they spoiled the Egyptians.


When a man's ways please the LORD, He maketh even his enemies to be at peace with him.


and delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom before Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.


And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí