Ecclesiastes 3:2 - Revised Version 18852 a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17692 a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition2 A time to be born and a time to die, a time to plant and a time to pluck up what is planted, [Heb. 9:27.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)2 a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Féach an chaibidilCommon English Bible2 a time for giving birth and a time for dying, a time for planting and a time for uprooting what was planted, Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version2 A time to be born, and a time to die. A time to plant, and a time to pull up what was planted. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 A time to be born and a time to die. A time to plant, and a time to pluck up that which is planted. Féach an chaibidil |
And he cried against the altar by the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD: Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he sacrifice the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall they burn upon thee.