Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 3:9 - Revised Version 1885

9 (which Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir;)

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 (which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 (The Sidonians call Hermon, Sirion, and the Amorites call it Senir),

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 (which Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir);

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Sidonians call Hermon “Sirion,” but the Amorites call it “Senir”),

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 which the Sidonians call Sirion, and the Amorites call Senir,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 (Which the Sidonians call Sarion, and the Amorrhites Sanir).

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 3:9
9 Tagairtí Cros  

And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon.


Like the dew of Hermon, That cometh down upon the mountains of Zion: For there the LORD commanded the blessing, Even life for evermore.


He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.


O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.


The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon rejoice in thy name.


Come with me from Lebanon, my bride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.


They have made all thy planks of fir trees from Senir: they have taken cedars from Lebanon to make a mast for thee.


from mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baal-gad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and put them to death.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí